Українське книговидання і книгорозповсюдження потребують серйозної підтримки з боку держави. Саме для цього було відновлено роботу Міжвідомчої координаційної ради з питань книговидання і книгорозповсюдження при Кабінеті Міністрів, що працюватиме під головуванням віце-прем’єр-міністра Олександра Сича. Про це на брифінгу в Будинку Уряду заявив віце-прем’єр-міністр України Олександр Сич. «Сьогодні українську книгу треба рятувати, її треба пропагувати. Щоб на трохи вищий рівень поставити питання української книги, на пропозицію громадських експертів, ми рішенням Кабінету Міністрів відновили статус Міжвідомчої координаційної ради з питань книговидання і книгорозповсюдження на рівні уряду», – зазначив Олександр Сич. За його словами, щоб діяльність Ради не мала бутафорського та формального характеру, до її роботи активно залучаються представники громадськості та експерти. Зараз у складі Ради працюють чотири робочі групи: з питань державного економічного протекціонізму, удосконалення управління книговидавничою галуззю, формування державного замовлення на книгу та популяризації читання. Як зазначив віце-прем’єр-міністр, серед основних завдань, які стоять зараз перед державою – захист української книги від надмірного російського імпорту. За його словами, сьогодні в Україні книга на 80 % не українська, а російська. «Наголошую, не російськомовна, а російського виробництва», – наголосив Олександр Сич і додав, що ці книги не завжди мають позитивний для українства зміст. Він зазначив, що в умовах війни робоча група з питань державного протекціонізму української книги запропонувала ввести ліцензування книжкової продукції і відповідне рішення уряду вже напрацьоване. «Крім того, зважаючи на рішення уряду про введення секторальних санкцій щодо продукції, виробленої в Росії, я запропонував робочій групі разом із відповідними чиновниками внести пропозиції про санкції щодо російськомовної книги», – повідомив Олександр Сич. Водночас українська книга потребує підтримки за допомогою пільг. «Коли складовою війни, яка зараз ведеться в Україні, є інформаційна війна, то треба захищати український інформаційний простір, зокрема і щодо книги. Тому ми це робитимемо, по-перше, обмежуючи надмірний імпорт, а по друге, надаючи пільги для української книги», – зазначив він. Віце-прем’єр-міністр нагадав, що зараз в Україні діють дві категорії преференцій: тимчасові пільги, дія яких закінчується 1 січня 2015 року, і постійні пільги, передбачені Податковим кодексом. За його словами, щоб українська книга отримала повноцінну підтримку, є потреба удосконалити Податковий кодекс. Відповідний законопроект сьогодні напрацьований за участі громадських експертів і поданий на розгляд до парламенту. Серед важливих інструментів консолідації громадської думки віце-прем’єр-міністр назвав політику сприяння розвитку вітчизняного книговидання і книгорозповсюдження, а також відновлення діяльності відповідної Міжвідомчої комісії при Кабінеті Міністрів. «Нам вдалося перейти від активного діалогу з громадою в цій царині до вироблення ефективних механізмів співпраці в прийнятті державних рішень. Зокрема, в сфері невідкладного захисту українського книжкового ринку від надмірного імпорту, систематизації податкових пільг, популяризації читання й унормування проблем у сфері книговидання», – повідомив урядовець. Олександр Сич зазначив, що у зв’язку з рішенням уряду про введення секторальних санкцій стосовно продукції, виробленої в Росії, комісія запропонувала впровадити відповідні санкції і щодо книг російського виробництва. «Я далекий від того, аби стверджувати, що вся російська книга погана. Водночас ми просто зобов’язані захистити українського споживача від ксенофобського видавничого продукту, спрямованого на дестабілізацію ситуації у країні», – наголосив віце-прем’єр-міністр.

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу