Стало відоме ім’я цьогорічного лауреата премії Міністерства культури Федерації Валлонія-Брюссель у галузі художнього перекладу.

Щороку (вже вшістнадцяте) у Європейському колегіумі перекладачів художньої літератури в замку Сенефф поблизу Брюсселя нею відзначають письменника-перекладача, який «завдяки високохудожньому відтворенню текстів забезпечив широкий розголос франкомовній бельгійській літературі».

Уперше від часу заснування нагороди (з 1997 р.) нею вшанують українського гранослова – Дмитра Чистяка, викладача кафедри французької філології Київського національного університету ім. Т. Шевченка. Однак зупинятися на досягнутому перекладач не збирається: до кінця року планує підготувати до друку «Вибрані твори» Шарля Ван Лерберґа – бельгійського поета, казкаря, драматурга, метерлінкового побратима із символістської плеяди.

Зазначимо, що Дмитро Чистяк перекладає  бельгійську, канадську, марокканську, польську, французьку та швейцарську літератури.

За матеріалами bukvoid.com.ua

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *