Евген Чолій підтвердив, що сьогодні дійсно питання забезпечення та доступу до навчальних матеріалів українською для закордонних шкіл постало надзвичайно гостро.
«Ми спілкуємося з різними українськими громадами по всьому світу. І це є навіть молоді громади, і вони зацікавлені підтримувати зв’язок їхніх дітей з Україною. Їм, насамперед, потрібен доступ до матеріалів, а видрукувати їх вони й самі готові. Який дійсно є виклик – це різні індивідуальні ситуації для різних дітей в одній закордонній громаді. Адже, як правило, йдеться про навчання різновікових дітей, які мають різні рівні володіння мовою. Так, ви матимете 7-річного хлопчика, що добре говорить українською, і йому треба дати більше письмо та читання, а поруч з ним в одному класі навчається 17-літня дівчина, що 1-2 слова сказати може. І тут, особливо в питанні суботніх і недільних шкіл, дуже важливий індивідуальний підхід, який повинен мати змогу конструювати вчитель через навчальні матеріали. І, до слова, зовсім інша ситуація, коли ми говоримо про дітей, що є громадянами України і нещодавно переїхали за кордон, де працюють їхні батьки», – пояснила Оксана A. Винницька Юсипович, голова Світової координаційної виховно-освітньої ради Світового конґресу українців, що також була присутня на зустрічі.
За результатами спілкування сторони домовилися співпрацювати зі Світовим конгресом українців у розробці навчальних матеріалів для українських шкіл за кордоном. Окрім цього, на зустрічі йшлося про поширення інформації про Голодомор 1932-33рр як геноцид українського народу та дискусію щодо мовної статті Закону «Про освіту».
Повідомляє прес-служба МОН