Україна-Японія: новий рівень співробітництва - img 2511Сьогодні відбулася зустріч Першого заступника Міністра освіти і науки, молоді та спорту України Євгена Суліми з делегацією на чолі із Першим заступником Міністра освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії пані Міхо Такаі.

Також  японську делегацію  представляли: Голова департаменту міжнародних зв’язків Міністерства Йошіхіса Нагаяма, Радник Посольства Японії в Україні Хіромі Накано, представники Міністерства освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії та Посольства Японії в Україні.

Перший заступник Міністра освіти і науки, молоді та спорту України  Євген Суліма виголосив подяку від імені Міністра освіти і науки, молоді та спорту України  Дмитра Табачника за співпрацю, яка сьогодні існує між двома міністерствами у галузі вищої освіти та у напрямі обміну студентів, налагодженому між вищими навчальними закладами обох країн, а також відзначив ефективне співробітництво обох країн у розвитку науково-технічного напряму, яким опікуються науковці. Перший заступник Міністра подякував за допомогу, надану японською стороною, у вивченні японської мови у вищих навчальних закладах України та поінформував, що на сьогодні у 12 ВНЗ України викладається японська мова.

«Мені дуже приємно, що наша зустріч є результатом попередніх домовленостей, тож висловлюю сподівання на подальшу співпрацю між нашими країнами», – заявив Євген Суліма.

Під час зустрічі підписано Меморандум про співробітництво між Міністерством освіти і науки, молоді та спорту України та Міністерством освіти, культури, спорту, науки і технології Японії в галузі освіти.Україна-Японія: новий рівень співробітництва - img 2530

Сторони обговорили такі аспекти взаємного співробітництва:

–  посилення співпраці з обміну студентами між двома країнами, збільшення кількості таких студентів як з України, так і з Японії;

–  створення умов для навчання у Японії студентів з України, які володіють англійською мовою, та вивчення ними японської мови;

– сприяння науковому співробітництву у галузі наукових проектів, зокрема, їх фінансування як українською, так і японською сторонами із подальшим збереженням колективного авторського права;

–  спільні домовленості між Україною і Японією стосовно питань інтелектуальної власності;

– питання щодо створення робочої групи з підготовки підручників для України і Японії – японською і українською мовами навчання відповідно.

«Підписання Меморандуму є гарним фундаментом для подальшого покращення співпраці наших країн у галузі освіти, науки та спорту, а діалог і обмін думками сприятимуть цьому», – сказав Євген Суліма.

У свою чергу, Перший заступник Міністра освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії пані Міхо Такаі висловила радість з приводу того, що результатом переговорів між міністерствами двох країн стало підписання Меморандуму, а також подякувала за ефективне співробітництво у галузі вищої освіти.

«Підписання Меморандуму про співробітництво сприятиме подальшому зміцненню співпраці між нашими країнами», – висловила переконання Міхо Такаі.

Перший заступник Міністра освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії підкреслила, що одним із важливих завдань, що стоять зараз перед країнами, є збільшення кількості японських студентів, які навчатимуться за кордоном, зокрема, в Україні. Питання збільшення кількості іноземних студентів, що навчаються в Японії, Міхо Такаі також видається актуальним. Перший заступник Міністра освіти, культури, спорту, науки та технологій Японії  наголосила на необхідності розширення кола спілкування студентів саме шляхом сприяння розвитку міжнародного співробітництва у цьому напрямі.

Із цією метою, переконана Міхо Такаі, слід активізувати обмін студентами з обох сторін, створювати усі можливості для цього, а також розширювати рамки існуючих домовленостей.

Перший заступник Міністра освіти і науки, молоді та спорту України Євген Суліма наголосив, що надзвичайно важливим фактором співробітництва між українською і японською сторонами є досягнення домовленостей щодо взаємного визнання на державному рівні двома країнами дипломів про вищу освіту, а також дипломів про присвоєння наукових ступенів. «Для того, аби подолати шлях, слід зробити перший крок, – зауважив з цього приводу Євген Суліма, – тож ми повинні розпочати процес взаємного визнання дипломів, щоб створити можливість для отримання документів, які дійсні як в Україні, так і в Японії».

Україна-Японія: новий рівень співробітництва - img 2459

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *