На честь Златана Ібрагімовича в словнику шведської мови з’явилося нове слово – «златанер». Згідно з повідомленнями в ЗМІ, нове слово «златанер» є дієсловом і означає «робити щось із застосуванням сили, домінувати». Розміщене воно в словнику шведської мови в розділі “Неологізми”. Зазначається, що слово «златанер» вигадали коментатори французького телевізійного каналу під назвою Canal+. Це слово вони застосовували щодо форварда збірної Швеції і французького «ПСЖ» Златана Ібрагімовича. Також повідомляється, що на засіданні Ради зі шведської мови, під час розгляду нових слів, було прийнято рішення зробити вигадане коментаторами Canal+ слово офіційним. У словнику шведської мови під словом «златанер» є така примітка: це слово прийшло з французької мови і пов’язане воно з грою футболіста Златана Ібрагімовича, який виявляє силу як на футбольному полі, так і поза межами поля. За матеріалами uaonline.com.ua

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу