Після Нового року на полицях книгарень з’явиться новий бестселер Пауло Коельо. Переклад українською вийде раніше за російський. Видавці впевнені в успіху чергового шедевра бразильського майстра слова, тому вже перший наклад становить 25 тисяч примірників. День перед катастрофою в Єрусалимі 1099-го року описує в новому романі Пауло Коельо. Коли християни, іудеї та мусульмани, об’єднані миром, намагаються врятуватися від хрестоносців. «Рукопис, знайдений в Аккрі» – твір з претензією на історичність. Принаймні автор розповідає, що сам рукопис, знайдений у Єгипті в 70-ті роки минулого століття, йому передав син англійського археолога. За текстом, жителі Єрусалима збираються на площі, аби послухати грецького філософа Копта, як боронитися, але розмова набула зовсім іншого звучання. «Найголовніше в цьому рукописі – це те, що на той час його вважали дуже важливим, зрештою, як і в наші дні відтоді нічого не змінилося. Ми немовби не еволюціонували в наших почуттях. У нас інші засоби спілкування, ми маємо те, чого не мали тодішні мешканці Єрусалима, але головні питання досі не вирішені», – каже письменник Пауло Коельо. За матеріалами expres.ua

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу