Сергій Жадан презентував свою «Месопотамію» студентам -Один із найвідоміших сучасних українських письменників Сергій Жадан презентував студентам Дніпропетровського національного університету імені Олеся Гончара нову книгу «Месопотамія».

Вітаючи бажаного й очікуваного гостя в аудиторії студентській філологічній, доцент кафедри української літератури ДНУ Ольга Шаф зазначила, що студенти охоче читають його твори і навіть вивчають напам’ять.

Для знаного за кордоном автора романів «Депеш мод» і «Ворошиловград», лауреата багатьох вітчизняних і міжнародних премій, перебування в ДНУ імені Олеся Гончара вже стало доброю традицією. «Дуже приємно усвідомлювати, що є люди, які цікавляться тим, чим ти займаєшся», – зізнався Сергій Жадан. «Я вам привіз книгу, яка називається «Месопотамія», – розпочав презентацію письменник. – Вона для мене важлива, тому що дуже харківська. Останній мій роман «Ворошиловград» стосувався Донбасу і був доволі соціальний. Після нього мені захотілося написати щось про Харків – місто, в якому я живу вже 22 роки і яке дуже люблю, постійно намагаюся згадувати і описувати його». Перша частина книги – це дев’ять новел про дев’ятьох різних чоловіків і їхні стосунки з жінками, в книзі багато любові. Ці дев’ять історій відбуваються протягом одного літа у Харкові в старих кварталах. Персонажі одного оповідання переходять в наступне. Події закінчуються в одному оповіданні і продовжуються в наступному. Це певною мірою роман у новелах. А друга частина складається з тридцяти віршів, де фігурують ті самі персонажі, згадуються ті самі історії й ситуації. Фактично вони є поетичним коментарем до прози.

«Для мене було цікаво витворити приватну міфологію міста Харкова, – пояснює концепцію твору автор. – Як ви знаєте, Месопотамія – це Межиріччя, царство, що знаходилося між двох річок. Харків історично розташований також між двох рік, це півострів на пагорбі, тому місто теж можна вважати своєрідним межиріччям. Відштовхнувшись від цієї давньої ассирійської міфології, я спробував подивитися на людей, яких щодня бачу, з якими щодня спілкуюся і яких люблю, в якомусь універсальному контексті – міфологічному. Наскільки мені це вдалося, важко сказати. Можливо, ви прочитаєте та висловите свою думку. Щодо оформлення, то на обкладинці авторські шрифти, виконані художником Гамлетом. Це надзвичайно цікавий молодий художник, мій приятель і сусід, який займається стріт-артом. Якщо ви будете в Харкові, то зможете побачити його роботи на вулицях у старих кварталах. Гамлет оформив цю книгу, і все це разом є виданням «Месопотамія».

Сергій Жадан презентував свою «Месопотамію» студентам - %D0%94%D0%9D%D0%A3

Сергій Жадан декламував поезії з нової збірки, які ще ніде не надруковані. У запитаннях філологів-другокурсників відчувалась глибока обізнаність і пильна увага до життя і творчості молодого українського письменника. Студентів також хвилювали відповіді на загальнолюдські питання, а саме: що таке свобода (на думку письменника, це насамперед усвідомлення, що за кожен вчинок і слово несеш відповідальність), що є визначальним у житті людини – свобода, любов чи смерть; які у нього плани на майбутнє (готується кіносценарій за романом «Ворошиловград»), які в нього є захоплення (колекціонування вінілових платівок), наскільки відрізняється міф про Сергія Жадана від самого Сергія Жадана. На запитання, чи написав письменник книгу свого життя, Сергій Жадан пожартував, що він є прихильником думки про те, що пише загалом одну книгу, і через багато років 50-томник Жадана стоятиме на кафедрах української літератури, і «бідні студенти змушені будуть його читати». Студентів-перекладачів цікавила й перекладацька діяльність письменника, адже він перекладає з польської, білоруської, англійської та німецької мов. Сьогодні Сергій Жадан перекладає Бертольда Брехта і хоче його «активізувати для українського читача як поета, оскільки він в Україні відомий більше як драматург». На його думку, читати в оригіналі твори значно цікавіше – переклад так чи інакше є лише інтерпретацією твору.

Філологи подарували письменнику блокнот і ручку, а Сергій Жадан пообіцяв повернутися до ДНУ ім. О. Гончара, коли спише цього блокнота.

Інформаційно-аналітичне агентство ДНУ ім. О. Гончара

Від Педагогічна Преса

Керівник порталу

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *